首页 > 句子 > 唯美句子

英文电影中的句子,3部英文电影的30个经典句子

英文电影中的句子,3部英文电影的30个经典句子



英文电影中的句子目录

3部英文电影的30个经典句子

3部英文电影的30个经典句子

3部英文电影的30个经典句子

1. \"Here's looking at you, kid.\" - Casablanca。

2. \"I'll be back.\" - Terminator。

3. \"May the Force be with you.\" - Star Wars。

4. \"You can't handle the truth!\" - A Few Good Men。

5. \"I'm king of the world!\" - Titanic。

6. \"You had me at hello.\" - Jerry Maguire。

7. \"Life is like a box of chocolates; you never know what you're gonna get.\" - Forrest Gump。

8. \"Hasta la vista, baby.\" - Terminator 2: Judgment Day。

9. \"I'll have what she's having.\" - When Harry Met Sally。

10. \"Why so serious?\" - The Dark Knight"。

3部英文电影的30个经典句子

《肖申克的救赎》

1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.

你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

2.I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.

译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

3.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

译文:强者自救,圣者渡人

4.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.

译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝

5.Fear can hold you prisoner,hope can set you free.

译文:怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.

6.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.

译文:监狱里的高墙实在是很有趣。

刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。

这就是体制化。

7.The funny thing is, on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. I had to come to prison to be a crook.

译文:搞笑的是,在外头,我刚正不阿。

我得到监狱里来才能当个坏人。

8.I hope the Pacific is as blue as it has been in my dream.

译文:我希望太平洋的海水像我梦中那般的蓝。

9.The sun in the head, like a free man.

译文:阳光洒肩头,仿若自由人。

10.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. Hope.

译文:有些东西在内心,不能到达,不能触摸,只属于你。

那就是——希望。

3部英文电影的30个经典句子

《肖申克的救赎》

1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.

你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

2.I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.

译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

3.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

译文:强者自救,圣者渡人

4.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.

译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝

5.Fear can hold you prisoner,hope can set you free.

译文:怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.

6.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.

译文:监狱里的高墙实在是很有趣。

刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。

这就是体制化。

7.The funny thing is, on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. I had to come to prison to be a crook.

译文:搞笑的是,在外头,我刚正不阿。

我得到监狱里来才能当个坏人。

8.I hope the Pacific is as blue as it has been in my dream.

译文:我希望太平洋的海水像我梦中那般的蓝。

9.The sun in the head, like a free man.

译文:阳光洒肩头,仿若自由人。

10.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. Hope.

译文:有些东西在内心,不能到达,不能触摸,只属于你。

那就是——希望。

3部英文电影的30个经典句子

《肖申克的救赎》

1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.

你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

2.I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.

译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

3.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

译文:强者自救,圣者渡人

4.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.

译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝

5.Fear can hold you prisoner,hope can set you free.

译文:怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.

6.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.

译文:监狱里的高墙实在是很有趣。

刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。

这就是体制化。

7.The funny thing is, on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. I had to come to prison to be a crook.

译文:搞笑的是,在外头,我刚正不阿。

我得到监狱里来才能当个坏人。

8.I hope the Pacific is as blue as it has been in my dream.

译文:我希望太平洋的海水像我梦中那般的蓝。

9.The sun in the head, like a free man.

译文:阳光洒肩头,仿若自由人。

10.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. Hope.

译文:有些东西在内心,不能到达,不能触摸,只属于你。

那就是——希望。

相关内容

热门阅读
随机推荐