首页 > 句子 > 唯美句子

功夫外国观后感,叶问这部电影在国外有什么反响

功夫外国观后感,叶问这部电影在国外有什么反响



功夫外国观后感目录

周星驰的电影英文影评

叶问这部电影在国外有什么反响

观看周星驰功夫写一篇观后感300字

《功夫》是一部以功夫为主题的喜剧电影,由周星驰执导并主演。这部电影讲述了一个平凡的小混混在学习功夫的过程中逐渐变得强大,最终成为了拯救社区的英雄的故事。

这部电影虽然是一部喜剧片,但其中融入了很多功夫片的元素,包括精彩的打斗场面和独特的功夫技巧。周星驰在影片中的表现也非常出色,他不仅展现出了功夫高手的风采,还在喜剧方面表现得淋漓尽致,令人捧腹大笑。

除了喜剧和动作元素,这部电影还融入了一些温情和正能量的内容。主人公通过学习功夫,不仅变得更加强大,还学会了如何保护自己和身边的人,最终成为了一个真正的英雄。这种积极向上的价值观在影片中得到了很好的体现,给人留下了深刻的印象。

总的来说,我认为《功夫》是一部非常有趣和富有正能量的电影,它不仅让人笑中带泪,还让人热血沸腾。这部电影展现了功夫的魅力,同时也传递了一种积极向上的生活态度,让观众在欢笑之余也能收获一些启发和感悟。我相信,这部电影会成为许多观众心中的经典之作。"。

周星驰的电影英文影评

[转]功夫 Kung Fu Hustle 影评 My notes are awash in glowing adjectives such as snappy, infectious and magical. But words don‘t do justice to the deep river of imagination that flows through Stephen Chow‘s indiscriminate fairy tale; a flashy homage to the ruthless kung fu films of yore. Renaissance man Chow (“Shaolin Soccer“) writes, directs and stars as two-bit thief Sing, an everyday nobody who aspires to be somebody as a vicious Axe Gang member, a Tarantino-esque band of marauders who groove on extreme maim and plunder. Good guys never win so Sing wants to be bad. In the chaotic frenzy of pre-revolutionary Shanghai it‘s every man for himself. Sing makes the mistake of pulling a scam at the ramshackle housing project of Pig Sty Alley, unwittingly drawing the ire of the infamous Gang and establishing a vendetta between parrying camps. The residents of Pig Sty are no ordinary slum-dwellers. Despite their modest appearances the exploited Sty folk are extremely well-versed in the art of self-defense. As the narrative pokes fun at an effortless Chi Flow and slapstick Buddhist Palm Kung Fu, a more somber side is revealed. No-nonsense violence takes its toll in death and destruction while the lighter side of wrong-doing subtly masks gritty social satire. Chow relies heavily on the influence of ‘60s and ‘70s Shaw Brothers films to craft this joyous and energetic dramedy. Classic mob dance sequences segue into death-defying wire tricks and the ultimate revenge showdown. Sing goes from zero to hero in dazzling kung fu style. The incomparable choreography of martial-arts legends Yuen Wo Ping (“Kill Bill,“ “The Matrix,“ etc.) and Sammo Hung lends swift and sophisticated exh

叶问这部电影在国外有什么反响

没有在国外上映

不过他的《铁马骝》两年前在美国上映过,评价非常好

另外功夫片有《英雄》《霍元甲》《功夫》在北美上映过,票房都不错,评价也很好

观看周星驰功夫写一篇观后感300字

还是大话西游最好看。

《功夫》的搞笑情节不如他以往的片子,但却是一部非常关键的作品,他要给投资者、外国观众先尝尝到底怎么样\r 周星驰进军世界的决心很大,但真的很难,因为他特别缺乏优势,张艺谋有中国几千年的刀剑文化,吴宇森有根源于西方黑帮电影做结合,成龙李连杰有硬桥硬马的拳脚身手,周润发都有一张俊朗的面孔散发魅力,周星驰只有非常本土化的\\“无厘头”如果这次《功夫》不能让投资方满意,外国观众接受,那周星驰可能将是全军覆没,再无机会进军好莱坞\r 周星驰自己非常明白,所以刻意的把无厘头表演和对白降到最低,核心是动作和特技,以此表达影片\r 《功夫》能不能成功,目前不得而知,但周星驰的这份想与国际接轨决心和对此付出的努力,都应该值得学习

相关内容

热门阅读
随机推荐