芭蕾奥涅金观后感目录
舞剧奥涅金的作品中有哪些相关理论知识
《叶甫盖尼·奥涅金》的观后感怎么写?
芭蕾舞剧《奥涅金》是一部集舞蹈、音乐、戏剧为一体的综合性艺术作品,通过优美的舞姿和动人的音乐,展现了一个感人的爱情故事。在观看这部芭蕾舞剧时,我深深被其优美的舞蹈和深情的表演所感动。
。
首先,舞蹈演员们的表演非常精湛,他们的舞姿优美、姿势优雅,动作流畅,给人一种视觉上的享受。他们通过舞蹈表达了人物内心的情感,让人感受到了爱情的甜蜜和苦涩。
。
其次,音乐也是这部舞剧的一大亮点。音乐的旋律优美动人,与舞蹈的节奏相得益彰,让整部舞剧更加生动感人。音乐和舞蹈的结合,使得整个表演更加完美。
。
。
总的来说,芭蕾舞剧《奥涅金》是一部令人难忘的经典之作,通过舞蹈、音乐和剧情的完美结合,展现了爱情的美好和悲哀。观后感让我深深感受到了艺术的魅力和力量,让我对芭蕾舞这种艺术形式有了更深的理解和喜爱。希望能有更多的机会欣赏这样优美的舞剧,感受艺术的魅力。"。
芭蕾舞剧《奥涅金》是一部非常成功的现代芭蕾代表作品。
他首演于 1965年4月12日,在著名的德国斯图加特国家歌剧院。
《奥涅金》的故事是根据亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金的诗歌体小说进行改编,又为身为编剧和编导的约翰·克兰科对其进行了创造,同时配有柴可夫斯基的著名钢琴曲,并稍加改编和配器。
于是在20世纪诞生出了一部如此恢弘和成功的经典芭蕾剧目。
我十分欣赏这部芭蕾剧目,原因有三点:
(一) 极具现代芭蕾的艺术特征,将现代芭蕾所想要展现的东西,和其与众不同的地方表现的淋漓尽致。
1、表演模式多元化,向传统芭蕾所崇拜的古典唯美主义开战。
全剧并没有像古典芭蕾那样完全套用传统的两大表演模式,即双人舞和性格舞。
而是随着剧情的展开和情节的需要配以适合的舞蹈动作所体现,不显得那么生硬,而让人感觉到非常流畅。
首先,第一幕第一场中的群舞的灵动和活泼,与在后面安静看书的达吉亚娜形成鲜明而强烈的对比,衬托出达吉亚娜安静从容的性格。
接下来的散步双人舞,明显表明达吉亚娜和奥涅金的主被动关系,奥涅金动作被动而逃避,达吉亚娜动作主动而迫切,非常巧妙地体现了达吉亚娜对奥涅金的崇拜与爱慕之情,而奥涅金的冷酷和傲慢也跃然舞台之上。
之后的卧室双人舞,也就是达吉亚娜的梦境,奥涅金性情大变,变的温柔多情,以优美,温婉的舞姿展现出达吉亚娜心目中的奥涅金。
与之情的不温不火形成强烈对比,生动,更体现了舞者高超的演技。
所以整个剧目并未完全按照标准的表演模式来演绎,更添戏剧性和可观赏性。
2、创作思想自由开放,古今中外,为我所用。
奥涅金是根据小说改编而成,舞剧中沿用了小说嗲荡起伏的情节,引人入胜,矛盾冲突紧凑,极具观赏性,加以芭蕾的表演技巧,更是让人眼前一亮。
3、在内容和形式上深受现代舞影响,现代舞,讲求的是打倒一切偶像崇拜的艺术。
芭蕾艺术是一门高雅的艺术,最早起源于宫廷,所以导致早期的芭蕾中不能有太多在地上翻滚的动作,这样会显得不庄重。
而在本剧第二幕决斗的场景中,连司机的动作重型靠下,而且动作缓慢,很多在地上翻滚的动作,以此来更生动的体现他内心的挣扎与痛苦,表演已不再拘泥于模式,而是根据剧情需要,以更加大胆夸张的动作提升全剧的灵魂。
(二) 以动作和神态的生动性栩栩如生的展示了人物性格
首先,第一幕,达吉亚娜与奥涅金初次见面时,达吉亚娜迫切而害羞的眼神,和双手抱胸,以及前进两步后退一步的路线均体现了达吉亚娜和奥涅金的主被动关系。
而后欢快活泼的俄罗斯民间舞群舞,则表现了奥尔加和连司机的亲密关系,两人的托举等动作,更将二人的关系得到一个升华。
其次,第三幕奥涅金的内心独舞动作沉重缓慢,眼神空虚迷离,体现了他内心的空虚与孤独。
之后,晚会上格雷鸣公爵和达吉亚娜的双人舞与之情又形成对比,表现出达吉亚娜此时的端庄与娴熟。
第二个卧室双人舞中经典的移重心动作,体现达吉亚娜内心的挣扎和犹豫。
全剧动作生动,灵活,以芭蕾舞美的形式为观者讲述了一个可歌可泣的动人故事。
(三) 华丽的舞台和优美的音乐,更让全剧如虎添翼
达吉亚娜在乡村的时候的服装简单朴素,而嫁给公爵后华丽的红色长裙高贵优雅;达吉亚娜生日会的音乐欢快灵动,决斗时的音乐阴郁低沉。
从灯光到舞美无一不是成就这部舞剧如此成功的关键。
写作思路:从介绍书籍《叶甫谢卡的奇遇》的作者作为开头,描述书籍的来龙去脉,之后描述主人公是一个怎么样的人,在故事中发生了什么,最后总结观看以后产生的感受,正文:
《叶甫谢卡的奇遇》的内容以及表现方法都体现了高尔基的儿童文学美学观和创作原则。
他在表现自己的儿童文学见解和对儿童文学的要求时指出: “我们的文学的使命,不仅是反映周围发生的事物。
它的任务要重大得多。
它应当教会小读者想象、预见和创造。
因此我们认为那些帮助发展想象的文学形式——童话,幻想的中篇小说,科学幻想作品,描写明天的书——都是有重大意义的(《关于儿童文学的报告》)。
”这篇童话异想天开、别出心裁,描述叶甫谢卡梦见自己落到了海底。
整篇童话以他和鱼对话构成。
欧人常用 “像鱼那样”来形容人默默不语或叮嘱人别说话。
可男孩在水底见到的鱼都会说话,而且听起来毫不费难。
至于写到 “人”“鱼”的两个世界的不可沟通,更是高尔基的神来之笔了。
在鱼的眼中,“人”是怪物: “有两条尾巴”,“没有鳞”,只有两个前鳍,“和难看的章鱼是一家”; 人还得向鱼解释“爸爸”是什么样子。
童话对男孩的心理刻画也十分到家,例如当鱼问到男孩的爸爸吃不吃鱼时,男孩“不由得吓了一跳”,马上警惕起来,千万不能告诉它“爸爸吃鱼”,而是扯了个谎,说“他不吃鱼,刺太多了”;
当大鱼对男孩说“也许您已经淹死”,而他也果真站不起来时,他想到他“只有哭鼻子了”,但发现“眼泪流到水里也看不见,于是决定不值得哭”……以上举例所述也说明苏联选家一再向孩子推荐这篇高尔基早期浪漫主义作品是不无道理的。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.miekuo.com/juzi/weimei/315534.html