首页 > 句子 > 唯美句子

英语句子如何翻译,句子用英语怎么说

英语句子如何翻译,句子用英语怎么说



英语句子如何翻译目录

英语句子如何翻译

句子用英语怎么说

怎样翻译英语句子

句子用英语怎么说 句子用英语如何说

英语句子如何翻译

1. 理解句子结构:在开始翻译之前,需要理解英语句子的结构,包括主语、谓语、宾语、定语、状语等。

2. 确定关键词:确定句子中的关键词,这些关键词是翻译过程中需要重点关注的。

3. 直译:尽可能地直译句子,即将英语句子的意义直接转化为相应的汉语表达。

4. 意译:当直译导致意义不明确或者无法表达原文情感时,需要采用意译的方法,即通过补充或者调整句子的表达方式来传达原文的意义和情感。

5. 校对:完成翻译后,需要进行校对,检查语法、拼写、标点等方面的错误,并进行必要的修改。

以上是基本的翻译步骤,但具体的翻译方法可能因个人习惯和经验而有所不同。

句子用英语怎么说

句子的英语说法是 [/sntns/],音译是森坦斯,单词是 sentence.

一、发音英:[/sntns/];美:[/sntns/]

二、中文翻译n. 句子

vt. 判决;宣判

三、形式第三人称单数: sentences

复数: sentences

现在分词: sentencing

过去式: sentenced

过去分词: sentenced

四、记忆技巧将 "sentence" 分解为更小的部分进行记忆,例如 "sent" 和 "ence"。

你可以将 "sent" 与 "sentiment"(情感)关联,或将 "ence" 与 "evidence"(证据)联系起来。

这种分解记忆法可以帮助你扩大记忆的范围。

五、短语搭配1. Complex sentence - 复合句

2. Compound sentence - 并列句

3. Declarative sentence - 陈述句

4. Interrogative sentence - 疑问句

5. Sentence structure - 句子结构

六、双语例句1. This sentence is too long.

这个句子太长了。

2. She translated the sentence into English.

她把这个句子翻译成英文。

3. Each sentence in this book is meaningful.

这本书中的每一个句子都有意义。

4. The sentence structure is complicated.

句子结构复杂。

5. This is an interrogative sentence.

这是一个疑问句。

七、用法1. "Sentence" 主要用于表示一组词组成的语言单位,通常包含一个主语和一个谓语,并表达完整的思想或信息。

2. 在语言学中,"sentence" 可以根据其结构和类型,被分类为简单句、复合句、复杂句、疑问句、陈述句等。

怎样翻译英语句子

无论多长的句子、多么复杂的 结构,它们都是由一些基本的成分组成的。

只要弄清英语原文的句法结构,找出 整个句子的中心内容及其各层意思,然后分析各层意思之间的逻辑关系,再按汉 语的特点和表达方式就可以译出原文了。

句子用英语怎么说 句子用英语如何说

句子用英语表示为sentence,读音为英[sentns],美[sentns]。

sentence解析如下:

一、读音

英式发音:/sentns/

美式发音:/sntns/

二、释义

n. 句子;判决;宣判

v. 宣判;判决

三、词形变化

复数:sentences

四、常用短语

complete sentence 完整句子

run-on sentence 过长句子

sentence structure 句子结构

五、用法

sentence的基本意思是“宣判,判决”,一般指法庭在审判之后决定和宣布对某人进行惩罚,用作及物动词,接名词或代词作宾语,还可接以动词不定式充当宾语补足语的复合宾语。

sentence常用于被动结构,并常与介词to连用。

sentence与for连用,意为“因…而判处”; 与to连用意为“判处…”。

sentence的基本意思是“判决,宣判”,指的是由法官或执法者颁布的一道命令,旨在惩罚某些罪犯。

sentence还可指语法中的“句子”,一般由若干个单词组成,首字母要大写。

作此解时是可数名词。

六、例句

He read the sentence conversely.

他倒着读句子。

The sentence is void of meaning.

这句话缺乏意义。

This sentence is vague in sense.

这个句子意思不清楚。

The sentence is susceptible to two interpretations.

这个句子可以有两种解释。

It is the subjective complement in the sentence.

它在这个句子中是主语补足语。

相关内容

热门阅读
随机推荐