水瓶座:14 双鱼座:25 白羊座:21 金牛座:18 双子座:35 巨蟹座:30狮子座:31 处女座:12 天秤座:16天蝎座:17 射手座:10 摩羯座:23
珍惜生命,远离凯利
if i were a boy againand gentle as courage, nothing so cruel and pitiless as cowardice,” syas a wise author. we too often borrow trouble, and anticipate that may never appear.” he fear of ill exceeds the ill we fear.” dangers will arise in any career, but presence of mind will often conquer the worst of them. be prepared for any fate, and there is no harm to be freared. if i were a boy again, i would look on the cheerful side. life is very much like a mirror if you smile upon it, i smiles back upon you; but if you frown and look doubtful on it, you will get a similar look in return. inner sunshine warms not only the heart of the owner, but of all that come in contact with it. “ who shuts love out ,in turn shall be shut out from love.” if i were a boy again, i would school myself to say no more often. might write pages on the importance of learning very early in life to gain that point where a young boy can stand erect, and decline doing an unworthy act because it is unworthy. if i were a boy again, i would demand of myself more courtesy towards my companions and friends, and indeed towards strangers as well.the mallest courtesies along the rough roads of life are like the little birds that sing to us all winter long, and make that season of ice and snow more endurable. finally, instead of trying hard to be happy, as if that were the sole purpose of life, i would , if i were a boy again, i would still try harder to make others happy. 假如我又回到了童年,我就要培养勇气。
一位明智的作家曾说过:“世上没有东西比勇气更温文尔雅,也没有东西比懦怯更残酷无情。
” 我们常常过多地自寻烦恼,杞人忧天。
“怕祸害比祸害本身更可怕。
”凡事都有危险,但镇定沉着往往能克服最严重的危险。
对一切祸福做好准备,那么就没有什么灾难可以害怕的了。
假如我又回到了童年,我就要事事乐观。
生活犹如一面镜子:你朝它笑,它也朝你笑;如果你双眉紧锁,向它投以怀疑的目光,它也将还以你同样的目光。
内心的欢乐不仅温暖了欢乐者自己的心,也温暖了所有与之接触者的心。
“谁拒爱于门外,也必将被爱拒诸门外。
” 假如我又回到了童年,我就要养成经常说“不”字的习惯。
一个少年要能挺得起腰,拒绝做不应该做的事,就因为这事不值得做。
我可以写上好几页谈谈早年培养这一点的重要性。
假如我又回到了童年,我就要要求自己对伙伴和朋友更加礼貌,而且对陌生人也应如此。
在坎坷的生活道路上,最细小的礼貌犹如在漫长的冬天为我们歌唱的小鸟,那歌声使冰天雪地的寒冬变得较易忍受。
最后,假如我又回到了童年,我不会力图为自己谋幸福,好像这就是人生唯一的目的;与之相反,我要更努力为他人谋幸福。
three days to see 假如拥有三天光明 helen keller海伦.凯勒 all of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live. sometimes it was as long as a year; sometimes as short as twenty-four hours, but always we were interested in discovering just how the doomed man chose to spend his last days or his last hours. i speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited. such stories set up thinking, wondering what we should do under similar circumstances. what associations should we crowd into those last hours as mortal beings what happiness should we find in reviewing the past, what regrets sometimes i have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. such an attitude would emphasize sharply the values of life. we should live each day with a gentleness, a vigor, and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come. there are those, of course, who would adopt the epicurean motto of “eat, drink, and be merry,” most people would be chastened by the certainty of impending death. 我们都读过这样一些动人的故事,故事里主人公将不久于人世。
长则一年,短则24小时。
但是我们总是很想知道这个即将离开人世的人是决定怎样度过他最后的日子的。
当然,我所指的是有权作出选择的自由人,不是那些活动范围受到严格限制的死囚。
这一类故事会使我们思考在类似的处境下,我们自己该做些什么
在那临终前的几个小时里我们会产生哪些联想
会有多少欣慰和遗憾呢
有时我想,把每天都当作生命的最后一天来度过也不失为一个很好的生命法则。
这种人生态度使人非常重视人生的价值。
每一天我们都应该以和善的态度、充沛的精力和热情的欣赏来度过,而这些恰恰是在来日方长时往往被我们忽视的东西。
当然,有这样一些人奉行享乐主义的座右铭——吃喝玩乐,但是大多数人却不能摆脱死亡来临的恐惧。
most of us take life for granted. we know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future, when we are in buoyant health, death is all but unimaginable. we seldom think of it. the days stretch out in an endless vista. so we go about our petty task, hardly aware of our listless attitude towards life. the same lethargy, i am afraid, characterizes the use of our faculties and senses. only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight. particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life. but those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties. their eyes and ears take in all sights and sound hazily, without concentration, and with little appreciation. it is the same old story of not being grateful for what we conscious of health until we are ill. i have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time during his early adult life. darkness would make him more appreciative of sight; silence would teach him the joys of sound. now and then i have tested my seeing friends to discover what they see. recently i was visited by a very good friend who had just returned from a long walk in the woods, and i asked her what she had observed. “nothing in particular,” she replied. i might have been incredulous had i not been accustomed to such responses, for long ago i became convinced that the seeing see little. 我们大多数人认为生命理所当然,我们明白总有一天我们会死去,但是我们常常把这一天看得非常遥远。
当我们身体强壮时,死亡便成了难以相象的事情了。
我们很少会考虑它,日子一天天过去,好像没有尽头。
所以我们为琐事奔波,并没有意识到我们对待生活的态度是冷漠的。
我想我们在运用我们所有五官时恐怕也同样是冷漠的。
只有聋子才珍惜听力,只有盲人才能认识到能见光明的幸运。
对于那些成年致盲或失陪的人来说尤其如此。
但是那些听力或视力从未遭受损失的人却很少充分利用这些幸运的能力,他们对所见所闻不关注、不欣赏。
这与常说的不失去不懂得珍贵,不生病不知道健康可贵的道理是一样的。
我常想如果每一个人在他成年的早些时候,有几天成为了聋子或瞎子也不失为一件幸事。
黑暗将使他更珍惜光明;沉寂将教他知道声音的乐趣。
有时我会试探我的非盲的朋友们,想知道他们看见了什么。
最近我的一位非常要好的朋友来看我,她刚刚在树林里走了很长时间,我问她看见了什么。
“没什么特别的,”她回答说。
如不是我早已习惯了这样的回答,我也许不会轻易相信,因为很久以前我就相信了有眼人看不见什么。
genius at work 天才在工作 henry ford didn’t always pay attention in school. one day ,he and a friend took a watch apart. angry and upset, the teacher told him both to stay after school. their punishment was to stay until they had fixed the watch. but the teacher did not know young ford’s genius. in ten minutes, this mechanical wizard had repaired the watch and was on this way home.. ford was always interested in how things worked. he once plugged up the spout of a teapot and placed it on the fire. then he waited to see what would happen. the water boiled and, of course, turned to steam. since the steam had no way to escape, the teapot exploded. the explosion cracked a mirror and broke a window. the young inventor was badly scalded ford’s year of curiosity and tinkering paid off. he dreamed of a horseless carriage. when he built one, the world of transportation was changed forever. 亨利.福特在学校里常常心不在焉。
有一天,他和一个小朋友把一块手表拆开了。
老师很生气,让他们放学后留下来,把表修好才能回家。
当时这位老师并不知道小福特的天才。
只用了十分钟,这位机械奇才就把手表修好,走在回家的路上了。
福特对各种东西的工作原理总是很感兴趣。
曾有一次,他把茶壶嘴用东西堵住,然后把茶壶放在火炉上。
他便站在一边等候着会出现什么情况。
当然,水开后变成了水蒸气。
因为水蒸气无处逸出,茶壶便爆炸了,因而打碎了一面镜子和一扇窗户。
这个小发明家也被严重地烫伤了。
多年后,福特的好奇心和他的动手能力使他得到了回报。
他曾经梦想着去制造一辆无马行进的车。
他造成了一辆这样的车后,运输界发生了永久性的变化。
love your life 热爱生活 henry david thoreau\\\/享利.大卫.梭罗 however mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.it is not so bad as you are.it looks poorest when you are richest.the fault-finder will find faults in paradise.love your life,poor as it is.you may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.the setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode;the snow melts before its door as early in the spring.i do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.the town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.may be they are simply great enough to receive without misgiving.most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.cultivate poverty like a garden herb,like sage.do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,turn the old,return to them.things do not change;we change.sell your clothes and keep your thoughts. 不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。
它不像你那样坏。
你最富有的时候,倒是看似最穷。
爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。
你要爱你的生活,尽管它贫穷。
甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。
夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。
我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。
城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。
也许因为他们很伟大,所以受之无愧。
大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。
视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧
不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。
找旧的,回到那里去。
万物不变,是我们在变。
你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。
the country maid and her milk can 村姑和牛奶罐 a country maid was walking along with a can of milk upon her head,when she fell into the following train of reflections.the money for which i shall sell this milk will enable me to increase my stock of eggs to three hundred,these eggs,allowing for what may prove addle,and what may be destroyed by vermin,will produce at least two hundred and fifty chickens.the chickens will be fit to carry to market just at the time when poultry is always dear;so that by the new year i cannot fail of having money enough to purchase a new gown.green-let me consider-yes,green becomes my complexion best .and green it shall be, in this dress i will go to the fair,where all young fellows will strive to have me for a parter;but no-i shall refuse every one of them,and with a disdainful toss turn from them. transported with this idea,she could not forbear acting with her head the thought that passed in her mind,when down came the can of milk!and all her imaginary happiness vanished in a moment. 一个村姑头上顶着一罐牛奶在路上行走。
走着走着,她的脑子里浮现出一连串的幻想:“我卖了这罐牛奶后,用这笔钱买鸡蛋,这样我有的鸡蛋可以增加到300个。
用这300个鸡蛋孵小鸡,这就算有坏的、生虫的,至少也能孵出250只小鸡。
等小鸡长大后,正好能赶上卖个好市价;那么到了新年,我就能有钱买一件新晚装。
买一件绿色的——让我好好想想——对,绿色与我的肤色最相衬。
我穿上这件衣服去赶集,所有的年轻小伙子都会抢着邀请我做舞伴;但是不行——我要轻蔑地把头一扬,转身过去不理他们,让他们人人都碰个钉子。
她想得得意忘形,情不自禁地把头一扬,刹那间,牛奶罐跌了下来
她幻想的一切幸福间破灭了。
挨烙 安乐窝 熬曰子 八股调 八面风 八面光 得 拔钉子 拔尖儿 白费劲 子 摆擂台摆摊子 摆阵势 半边 半吊子 绊脚石 包饺子 保护伞 宝葫芦 暴发户 背包袱 背时鬼 比翼鸟笔杆子 闭门羹 避风港 避风头 变口风 变色龙 变戏法 别难过 并蒂莲 不成器 不出息 不打眼不大离 不倒翁 不二价 不服气 不服软 不公道 不够格 不开眼 不老实 不乐观 不留神 不露脸不买账 不明白 不内行 不认账 不识相 不争气 不正派 不中用 操左卷 差不多 拆墙角 掺沙子尝辣椒 唱反调 唱高调 唱老调 吵窝子 车轮战 扯后腿 撑门面 成气侯 吃包子 吃不开 吃不消吃不准 吃得开 吃豆腐 吃独食 吃老本 吃排骨 吃甜头 吃现成 吃鸭蛋 抽懒筋 抽冷子 丑八怪出岔子 出风头 出口气 出漏洞 出门子 出气筒 出外快 出洋相 触霉头 传声筒 串鼻子 吹风儿吹鼓手 吹冷风 刺耳朵 催命鬼 搭碴儿 搭架子 打把式 打把势 打保票 打补丁 打地盘 打疙瘩打官腔 打官司 打光棍 打哈哈 打饥荒 打江山 打交道 打烂仗 打擂台 打埋伏 打闷工 打闷雷打秋风 打算盘 打天下 打先锋 打牙祭 打哑谜 打掩护 打游击 打圆场 打招呼 打嘴巴 大包单大帽子 戴帽子 当后台 当门面 当枪头 当跳板 当尾巴 倒插门 倒胃口 导火线 等于零 地头蛇点鬼火 垫脚石 掉份子 掉枪花 掉书袋 吊膀子 跌跟头 顶梁柱 定调子 丢包袱 丢饭碗 丢面子东道主 动肝火 兜圈子 抖包袱 独角戏 堵漏洞 堵窝掏 端架子 对台戏 对胃口 耳边风 耳朵沉耳朵软 二把刀 发神经 翻白眼 翻老账 犯牛劲 放大炮 放空气 放口风 放冷风 放冷箭 放冷炮放脸色 放卫星 飞毛腿 费口舌 费手脚 风凉话 风声紧 干瞪眼 赶潮流 赶时髦 高帽子 高姿态割尾巴 刮鼻子 刮地皮 刮阴风 拐弯子 怪不得 关系户 过电影 过河卒 过曰子 旱鸭子 喝倒彩喝墨水 和稀泥 后遗症 虎着脸 护身符 花岗岩 花样多 划得来 话匣子 怀鬼胎 黄粱梦 回老家回马枪 回头路 活教材 活字典 火药库 积口德 及时雨 急性病 假面具 假斯文 架子大 见风长见高低 见面熟 见阎王 将一军 讲价钱 讲空话 交白卷 交红运 揭疮疤 揭盖子 揭老底 解疙瘩借东风 金不换 金钥匙 紧箍咒 禁不住 近视眼 惊弓鸟 精灵鬼 经风雨 九重天 酒坛子 救世主卷铺盖 卡脖子 开场白 开倒车 开后门 开快车 开绿灯 开门红 开天窗 开小差 开小会 开眼界开洋荤 揩油水 看不出 看不开 看风头 看家狗 看行情 扛木梢 靠边站 靠得住 空城计 空欢喜口头禅 苦肉计 夸海口 拉长脸 拉下马 拉一把 拦路虎 烂舌头 烂摊子 老鼻子 老掉牙 老夫子老古董 老狐狸 老黄牛 老江湖 老来福 老来俏 老少符 老相识 老行家 老学究 老一套 老祖宗冷板凳 冷面孔 冷热病 里程碑 立足地 连锅端 连轴转 连珠炮 连裆裤 脸皮薄 脸皮厚 两边倒了不起 撂担子 撂挑子 留后路 留后手 留尾巴 流水账 流行病 露头角 露一手 驴打滚 乱弹琴落水狗 落腰包 麻醉剂 马大哈 马后炮 马前卒 骂大街 买关节 卖关子 卖人情 满堂红 慢性病冒尖儿 没本事 没出息 没关系 没过关 没门儿 没头脑 没心肝 美人计 门外汉 蒙汗药 迷魂汤明摆着 摸不准 莫须有 木头人 拿不稳 拿不准 拿架子 闹别扭 捏把汗 牛脾气 扭秧歌 怕动弹跑江湖 赔钱货 碰破头 碰头会 泼冷水 破天荒 千里马 千里眼 前奏曲 墙头草 敲门砖 桥头堡翘尾巴 亲骨肉 轻骑兵 清一色 穷骨头 穷光棍 秋老虎 求菩萨 热心肠 认死理 肉中刺 孺子牛入头清 软刀子 软骨头 散摊子 扫帚星 杀手锏 煞风景 伤和气 伤脑筋 伤元气 上刀山 上肝火上轨道 上圈套 上西天 上贼船 烧把火 生意经 实打实 势利眼 收摊子 手头紧 手头松 梳辫子输一着 书生气 耍把戏 耍笔杆 耍贫嘴 耍威风 耍无赖 顺风耳 顺口溜 说长短 说大话 说瞎话说闲话 死对头 死胡同 随大流 随风倒 抬轿子 台柱子 探口气 掏腰包 踢皮球 替罪羊 剃光头天晓得 天字号 挑刺儿 挑重担 铁饭碗 铁汉子 铁了心 铁算盘 头皮硬 土皇帝 拖后腿 拖油瓶玩得转 万金油 伪君子 乌纱帽 无家教 西洋镜 吸血鬼 瞎操心 瞎指挥 下毒手 下脚料 下马威下台阶 先行官 闲不住 现成饭 现世宝 现世报 想不开 想当初 小便宜 小插曲 小聪明 小动作小儿科 小广播 小九九 小老样 小气鬼 小意思 卸包袱 新大陆 寻短见 压台戏 烟幕弹 眼中钉演双簧 阳关道 腰杆粗 摇钱树 咬舌头 药罐子 要面子 野路子 一把手 一把抓 一刀切 一风吹一锅粥 一路货 一面倒 一盘棋 一条龙 一条心 一窝蜂 一言堂 应声虫 硬骨头 硬碰硬 有板眼有靠山 有来头 有路子 有眉目 有气派 有头脑 有文章 有戏唱 有油水 砸饭碗 榨干油 炸了酱炸了窝 摘帽子 摘挑子 占便宜 占上风 站住脚 障眼法 找岔子 找饭碗 找靠山 遮羞布 争面子直肠子 直心眼 纸老虎 主心骨 抓辫子 抓大头 抓破脸 装门面 装正经 捉刀人 捉迷藏 走钢丝走过场 走黑运 走红运 走老路 走门路 走内线 走时气 走弯路 走着瞧 钻狗洞 钻空子 左右手做参谋 做红娘 做手脚 做私房 做文章 坐火箭 坐江山 坐月子 座上宾 座右铭 呱呱叫 橄榄枝蹩脚货
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.miekuo.com/juzi/haoju/28318.html