初次见面时应说什么
好久见面时应说什么
请你批评时应说什么
求人原谅时应说什么
求人帮忙时应说什么
求给方便时应说什么
麻烦别人时应说什么
向人祝贺时应说什么
求人看稿时应说什么
(详见:六年级上题库第八课自主探究第四题)满意答案moonriver17级2009-09-27久仰 久违 指教 包涵 劳驾 借光 打扰 恭喜 阅示 请教 赐教 拜托 补充: 初次见面:久仰,很高兴认识你,您好。
\ 请人批评:指教。
\ 求人帮助:劳驾,拜托。
\ 麻烦别人:打扰。
\ 求人解答:赐教,多多指教。
\ 好久不见:久违。
\ 求人原谅:包涵。
\ 求给方便:劳驾,拜托。
\ 求人看稿:请指教。
\ 向人祝贺:恭喜。
\ 客人到来:光临。
\ 等待客人:恭候。
\ 中途先走:失陪。
\ 起身作别:告辞。
\ 请人别送:留步。
(多几句没关系)
真爱情并不一定是他人眼中的完美 而是相爱的人彼此的相互契合 是为对方生活得更好而默默奉献 这份爱不仅温润着他们自己,也同样温润着那些世俗的心 真正的爱情,是在能爱的时候,懂得珍惜 真正的爱情,是在无法爱的时候,懂得放手 因为,放手才是拥有了一切…… 请在珍惜的时候,好好去爱 真爱是一种从内心发出的关心和照顾,没有华丽的言语,没有哗众取宠的行动, 只有在点点滴滴一言一行中你能感受得到。
那样平实那样坚定。
反之发誓、许诺说明了它的不确定,永远不要相信甜蜜的话语。
如果我的答案能帮助你,请给个5星,谢谢
这是典型的洋泾滨英语,就是很早的时候移民到美国的非英语国家的人先说出来的,当然不合语法,但是经过很多年后,这些语言已经融入了主流英语,成为鬼子认可的标准英语了,Long time no see就是这样的一句话。
我上学的时候一共接触了5个美国外教,每个人在寒暑假回来之后都会说这句“Long time no see”。
原本也以为是讽刺我们同学的Chinglish,可后来大三上语言学的课时,才知道原来有上面说的这么一段历史。
好像如今的“酷毙了”“帅呆了”,这些词到底是什么意思
我现在也不懂,可不也照样在网上、报纸上流传开来,挤进了正规汉语的圈子
应该是在一起过的,或者是男的追女的过(女的追过女的)这种尴尬关系 特殊关系
这句话一般谁对谁说的最多
前女友或前男友
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.miekuo.com/juzi/haoju/19528.html