Dear Mr. Lin,Thank you for your letter to extend your warm welcome to Mr. Brown, who asked me to express gratitude on behalf of him. Mr. Brown is looking forward to visiting China; he has been interested in this country, including its scenery and culture. I will inform you of the date of his arrival and the number of the flight he will take the moment they are sincerely,John Smith
亲爱的林先生:感谢您来信对布朗先生的访问表示热烈欢迎。布朗先生请我代他向你们表示感谢。布朗十分期待此次中国之行;他一直对中国的风景和文化非常感兴趣。等到他的抵达时间和航班班次都确定之后我会第一时间通知你。祝安好!约翰•史密斯敬上
Dear Mr. Yang,Thank for your letter of 10 March regarding your 're very pleased to recommend you a local company that imports substantial such products you offer. It is located in the industrial zone, London. They are now in need of large quantities of table-cloths. Attached please find their contact information and hope that this will be of help to you and wish you every success in your business yours,John Smith
尊敬的杨先生:感谢您3月10日关于台布的来函。很荣幸能向贵公司推荐当地的一家公司,他们就是进口贵公司生产的这种产品。它位于伦敦工业区。他们现正急需大量桌布。附件是他们的联系方式及地址,请查收。愿以上资源对贵公司有所帮助,谨祝生意兴隆,事事顺达。约翰•史密斯谨上
Dear Mr. Lin,Thank you for your warmness and kindness to make arrangement for Mr. Brown's visit in next month. You are right that this is his first visit to Shanghai; actually, this is his virgin trip to China. He is now preparing for his journey. I will let you know the date of his arrival and the number of the flight he will take once they are sincerely,John Smith
亲爱的林先生:感谢你方的热情和善意,为布朗先生下月的到访做准备。你猜对了,这的确是布朗第一次到上海;实际上,这也是他第一次访问中国。他现在正在为他的行程做准备。我会在一切确定之后告知你方他抵达的日期及乘坐的航班班次。祝安好!约翰•史密斯敬上
Dear Mr. Smith,It was a pleasure to receive your letter dated March 12, and to learn that you are making plans for Mr. Brown of your company to visit our company next month. We shall be very happy to welcome him and to do our best to make his visit both enjoyable and gather that this will be Mr. Brown's first visit to Shanghai, in which case he will, no doubt, wish to see some of our major places of interest. We can discuss a suitable program when he arrives. If he so wishes we can also introduce him to several firms with whom you may like to do the date of Mr. Brown's visit is fixed, please let us know the time of his arrival here by fax so that we can arrange to pick him up at the airport. You may be sure he will have a warm faithfully,Lin FengFG Company
亲爱的史密斯先生:我们很高兴收到您3月12日的来信,并得知你计划派贵公司的布朗先生下月来访。我们真诚欢迎他的到来,并会尽全力使他的这次访问既愉快又成功。我们猜想这是布朗先生第一次到上海。在这种情况下,毫无疑问,他会想看看本地主要的名胜古迹。他抵达后我们可以和他讨论一个适当的计划。如果他希望,我们也可以介绍一些厂商他认识,你们也许想要跟他们做生意。布朗先生的来访日期一旦确定,请传真告知我们他抵达的时间。我们会安排去机场接他。你们可以确信他将受到热烈的欢迎。FG公司林峰敬上
Dear Mr. Yang,Thank you for your letter of 10 March, and we are very pleased to inform you that the samples and prices are satisfactory. Enclosed is one copy of our order NO. 175 for 5 of the , I have introduced you to some of the most potential importers who are interested in them. They might place a trial order in the near yours,John Smith
尊敬的杨先生:感谢您3月10来函。我们对贵方样品及报价非常满意。附件是我方第175号订单,订购5种产品,请查收。另外,我们已经把贵公司介绍给几个非常有潜力的进口公司了,他们对贵方产品非常感兴趣,也许不久之后会下试订单。约翰•史密斯谨上
Dear Mr. Smith,I'd like to inform you that we have obtained table-cloths you require about last month. Attached are our catalogue and quotation for the complete range, which will give you all the details for making an company has established business relations with you since 2002. As you know, we have the intention to expand our business to overseas markets all the time. I would appreciate it if you could recommend some potential customers to 's known to all that Chinese table-cloths are renowned for their good quality, attractive designs and fine workmanship. They have enjoyed great popularity in the European market. We believe that through your favorable help they'll meet with extensive reception in your look forward to your favorable yours,Yang Gang
尊敬的史密斯先生:贵公司上个月求购的桌布已到货,特告知。附件是该系列产品目录及报价单,供贵公司下订单时做具体参考。自2002年起,我方与贵公司建立业务关系。如您所知,我方一直欲将业务拓展至海外市场。如果贵公司能介绍几个潜在客户,我们将不胜感激。众所周知,中国的桌布以其优良品质、设计精妙、精巧手艺闻名,并在欧洲市场广受欢迎。我们坚信,有了贵公司的帮助,我方产品会受到广泛认可的。静候佳音。杨刚谨上
Dear Mr. Zhou,Thank you for your trust when you asked my assistance in collecting information on ABC Cooperation. This company is a newly established one, and it is no doubt that you failed to get too much information about am now enclosing a brief investigation report on it, which, I hope, will be of some yours,Liu Ming
亲爱的周先生:感谢您的信任,委托我代您搜集有关ABC公司的信息。这家公司是新近成立的,难怪您难以找到很多有关信息。我们将一份简要的调查报告寄送给您,希望对您有用。刘明敬上
Dear Mr. Atkinson,It was a pleasure to speak with you the other day regarding how our Magic lathe can reduce your manufacturing costs by up to 30%. I believe that we can accomplish much if you, Mr. Huang and Professor Li meet for approximately one hour sometime this week. Our goal will be to determine whether the Magic lathe can interface with your existing manufacturing am available on April 11 to 15, any time before 4:30 . When is most convenient for you and the others? Please contact me sometime tomorrow to confirm the date and time of our am looking forward to meeting with you truly,Tom Smith
尊敬的阿特金森先生:我们很高兴改天能与您共同探讨如何利用我们的神奇牌车床将你们的生产成本降低30%以上的问题。如果本周您能抽出时间与王先生和李教授进行约一个小时的面谈,我相信我们一定会收获颇丰的。我们的目标是要证明神奇牌车床是否能够与你们目前的生产设备对接。4月11日至15日下午4:30前的任何时间我都可以会面。对于您和其他诸位什么时间比较方便呢?请于明天某一时间与我取得联系,确定具体会面的日期和时间。我期待与您尽早会面。汤姆•史密斯敬上
Dear Mr. Zhou,I have received your letter, asking for the information on ABC should have helped you, but I regret that I will be unable, because I recently retired from my post. But I suggest you contact my former colleague, Mr. Gong, whose is also an expert in investigating companies' financial status. You can get him at yours,Liu Ming
亲爱的周先生:我收到了您要求了解ABC公司信息的来信。我本来应该帮助你,但是我最近从岗位上退了下来,所以爱莫能助。但是我向你推荐我以前的同事龚先生,他也是调查公司财务状况的专家。他的电话是18976326544。刘明敬上
Dear Mr. Smith,I have received your mail on April 8, suggesting a meeting to speak with some experts regarding your lathe, which I believe will benefit both parties. May I suggest April 13 at 3: yours,Adam Atkinson
尊敬的史密斯先生:我收到了您4月8日的来信,信中建议就你们的车床与几个专家面谈。我觉得这是一个对双方都有利的事情。我建议4月13日下午3点,可以吗?亚当•阿特金森敬上
Dear Mr. Smith,Your suggestion sounds quite interesting. However, I am afraid it is hard for me to ensure my availability because we are now busy meeting a we can reschedule the meeting after we finish the case. Anyhow, thank you for your yours,Adam Atkinson
尊敬的史密斯先生:您的建议听起来很有趣。但是,由于我们正在赶着完成一个将要到期的任务,我恐怕很难保证有时间会面。也许等到我们完成这个项目后,我们可以另约时间。无论如何,谢谢您的关心。亚当•阿特金森敬上
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.miekuo.com/fanwendaquan/qitafanwen/988929.html