A: So what are your career objectives? And how do you perceive your owndevelopment if you were to assume this position?
A: 那你的事业目标是什么?如果你获得了这个职位,你对自己的发展有什么想法?
I: I expect to have a good opportunity to put all of my knowledge into practice. I am adoer and I can contribute a great deal to the company. I hope that within five years, I could leadan energetic and productive marketing team.
I: 我希望得到很好的实战机会。我是个实干者,我能为公司贡献很多。我希望在五年内,我能够领导一支有活力及高效率的市场团队。
A: Commitment to the company and the team is very important to us here.
A: 在我们这里,对公司以及团队的责任是非常重要的。
I: I am very responsible. Whenever I have been assigned to complete a certain task, myteacher and classmates could always count on me to achieve the stated task. There is also noneed to remind me of what I should do. I enjoy intermingling and doing things with others.
I: 我很有责任心,如果让我负责一件事,老师和同学们都会很放心。而且我用不着别人提醒我该做什么。我喜欢与人相处,以及和别人一起做事情。
A:I’ve just looked over your resume and I must admit I am quite impressed.
我已经看过你的简历了,我承认我对你的简历印象还不错。
B:Thank you. I’ve worked pretty hard to be able to list those accomplishments.
谢谢。由于我自己努力才能换来这些成果。
A:You’ve got plenty of training and experience. I wonder if you could tell me something about your goals. Where do you see yourself ten years from now?
你接受的培训和工作经验都很丰富。能否告诉我你的目标?十年以后你准备在到什么目标呢?
B:To be honest, I don’t plan in that much detail. My goals tend to be general; I define success according to the job at hand. I see myself advancing as I succeed, but I don’t necessarily dwell on the timing of each step.
说实话,我的目标没有那么具体要。我只有大致的目标,我认为是否成功取决于手头上的工作。我看到自己在不断前进,不断成功,但我觉得没有必要拘泥于每一步要花的时间。
A:Interesting! And how do you feel about decision-making? Are you an independent thinker, or do you depend more on your superior for direction?
有意思! 你对“作决定”有什么看法? 你是个独立思考者,还是更多地依赖上级的.指示呢?
B:That depends a bit on the problem at hand. There are certain situations in which a manager can give a general directive, and expect his employees to know how to take the initiative on the detail. I am known for taking the initiative, but I believe I also have the discernment to wait for direction when the situation calls for that.
这就要看当时手头上的工作是什么。有时经理会给出大致的指示不,希望员工发挥在具体工作上的主动性。我很善于发挥主动性,但我觉得我也能运用自己的判断,在某些情况下,会等待经理的指示。
A:Sounds good. Everyone is taking about teams these days. Can you describe your role as a member of a sales team?
很好。人们现在热衷于谈论“团队”。你可以描述一下你在销售团队里的角色吗?
B:I see myself as an encourager. Of course, sales can be quite competitive and sometimes people in this field have a secret desire for others to fail. In my last job, each representative handled a different region. I developed a system for sharing sales gimmicks that worked. Soon the whole sales team started saving up stories, not just to brag, but to share.
我把自己看作一个鼓动者。当然,销售这个领域的竞争很激烈,有些同行暗地里希望别人失败。我在原来的公司工作时,每个销售代表负责一个地区。我建立了一套制度,让所有业务员共享行之有效的销售策略。很快整个销售团队开始积累成功经验,不是为了吹牛,而是分享。
A:So, your experience is as impressive in practice as it is on paper.
你的实际经历和你所写的一样吸引人。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.miekuo.com/fanwendaquan/qitafanwen/981308.html